ヘッドライン
人気ブログランキング
人気ブログランキング


2013年10月08日

【エッ?】最近知ってびっくりしたこと10【マジで?】
http://life2.2ch.net/test/read.cgi/kankon/1059987478/


106 :おさかなくわえた名無しさん:03/08/08 15:59 ID:laqTYPX7
「welcome」のことを「well come」だと思ってる人どうにかなんない?
それと、よく見かける「JAPANESE ONLY」、あれおかしいから。

107 :おさかなくわえた名無しさん:03/08/08 16:06 ID:r2gER/It
>>106
welcomeはまだしも、Japanese onlyのどこがおかしい?
さては素晴らしいあの雑誌Men Onlyを知らないな。

109 :おさかなくわえた名無しさん:03/08/08 16:19 ID:laqTYPX7
「Japanese text only」や「Only available in Japanese」
が正しい。

「日本人以外お断り」ってかわいいフォントで書かれてもな・・。
日本の英語教育の陰が見え隠れ。
もうこれが明らかに間違ってるのは浸透してきてると思うけど。



"JAPANESE ONLY"をやめようキャンペーン




人気ブログランキング
この記事のURLコメント(44)ネット   | 人気ブログランキング    このエントリーを含むはてなブックマーク はてなブックマーク - 「JAPANESE ONLY」はネイティブにはどう見える?     このエントリーをtumblrにポスト
コメント一覧
1.  物知りな名無しさん   2013年10月08日 00:54
どうせ日本人しか読めねえんだから、どっちでもいいだろ
2.  物知りな名無しさん   2013年10月08日 01:04
日本語ができる毛唐なんざ少ないんだから、Japanese Onlyでもいいだろ
日本語できるならそのまま読めるだろうし

こういうのがアスペ
3.  奈々氏   2013年10月08日 01:20
いやそろそろ日本人もちゃんとした英語を使って行くべき
4.  物知りな名無しさん   2013年10月08日 01:25
外国の博物館とか行ってもヒドイ日本語訳とかよくあるけどねぇ
そんなレベル
5.  名無し   2013年10月08日 01:29
要は説明が足りないということでしょ。間違ってるとは少し違うと思うけど。
6.  名無し   2013年10月08日 01:44
Japanese onlyの「日本人以外お断り」ではない訳は何ですか?恥ずかしながら解りません。only in Japanと同じ意味ですか?
7.  名無し   2013年10月08日 01:46
自己解決しました。すみません。
8.  ななし   2013年10月08日 01:59
訳も無く心ときめくわ
9.  物知りな名無しさん   2013年10月08日 02:00
日本語でも「ら」抜き言葉とか「~になります」とか言葉の言い回しで
乱れてるとか、本来の意味ではないとか言う議論もあるな。

しかし、実態はともかく
laqTYPX7こいつの書き方は気に入らない。

10.  なし   2013年10月08日 02:16
意図としては「日本専売」だろ
11.  名無し   2013年10月08日 02:56
レイシスト人種差別にしか見えないってこと
12.  物知りな名無しさん   2013年10月08日 06:14
>"JAPANESE ONLY"をやめようキャンペーン
このリンク先読んどけって
13.  物知りな名無しさん   2013年10月08日 08:03
まあ、※4さんの言う通り海外での日本語の扱いもかな~り酷かったりするしねぇ
変な英文のTシャツを着てる日本人とか
変な日本語Tシャツを着てる外国人とか
どっちもどっち
14.  物知りな名無しさん   2013年10月08日 08:48
ちなみに某ネトゲだと、外国人(特に北米)と関わり合いになりたくないからと、あえて「Japanese Only」とはっきり意思表示する人は多かった。
15.     2013年10月08日 08:48
授業中のネイティブ発音を笑う限り、日本猿に英語習得なんざ永久に無理
16.  物知りな名無しさん   2013年10月08日 09:28
「JAPANESE ONLY」なんて、初めて見たが良く書いてなんてあるか?
それに日本語なんてほぼ日本人しか話す人いないんだから、同じようなもんだろ。
17.  物知りな名無しさん   2013年10月08日 10:24
ネット上のサイト表記の話じゃねーか
英語で質問されたり、注文されても対応できませんって意味で「日本人(語)以外お断り」でええんちゃう?
ところで「日本語でしか書いてません」ってわざわざアピールする理由がわからん。各国語で書くの?
18.  物知りな名無しさん   2013年10月08日 10:24
Webの出始めのころ、
「世界中の人が訪れるものだから英語併記しましょう」
「それをできないなら”Japanese only”と書きましょう」
「”ここ”をクリックなんていうハイパーリンクはいけません」
というマナー披露する人はけっこういた。

ja.wikipedia.org/wiki/ここをクリック
19.  物知りな名無しさん   2013年10月08日 12:38
え?日本人以外お断り(だって外人来ても話せないし面白く無いと思うよ)って意図じゃないの?
どういうつもりでJapanese Onlyって書いてるの?
20.  物知りな名無しさん   2013年10月08日 12:40
つかはじめから書かなきゃいいだけの話
21.  物知りな名無しさん   2013年10月08日 12:51
おんりー いん じゃぱん
っていう海外板でよくみかけるネタ画像の話ではないのか
22.  物知りな名無しさん   2013年10月08日 16:02
自分のサイトに、「日本人以外お断り」の意味で書いてたなあ
今は書いてない。今は黙ってアクセス拒否してるからw
23.  物知りな名無しさん   2013年10月08日 20:36
中入っても日本語しかないから日本人以外おことわりよ、ってストレートだと思うけどなw
24.  物知りな名無しさん   2013年10月08日 21:37
フォントが入ってないと、文字化けして読めないでしょ。
25.  物知りな名無しさん   2013年10月08日 21:49
        ゆうすけのホームページ
   Sorry!This Homepage is Japanese only!!

   1999/03/02から[000000135]人のお客様が訪れました(^^)
キリ番を踏んだ人は必ず掲示板に報告してください!踏み逃げ厳禁!!!

  現在の時刻は 午後3時23分です。おやつを食べたくなる時間ですね。

  MENU     せつめい

 プロフィール   管理人ゆうすけの生態はここから!!
イラストコーナー  ゆうすけの描いたイラストを展示(工事中)
 100の質問集  いままで挑戦した100の質問集です
 ゲストブック    初めてきた方はまずこちらへカキコを
  掲示板     誰でも大歓迎!お話しませう
  チャット     次回のチャット回予定・・・2月14日
リンクの冒険    リンク集です(爆)お友達のページへGO!









                          裏・ゆうすけのホームページへ
26.  物知りな名無しさん   2013年10月09日 00:22
いや普通に日本人以外お断りとしかとれんだろ
どこもおかしくないわ
27.  物知りな名無しさん   2013年10月09日 05:49
日本語しか書いてないサイトだったら
わざわざ断り書き入れなくても見れば判るっての。

下手に英語入れたら勘違いされるかもしれないだろう?
28.  物知りな名無しさん   2013年10月09日 09:27
つまりあえてjapanese onlyなんて書かなくていい、という話だ。
欧州、南米、北米、アジアとかなり色々なサイトをみて来たが
母国語(母国人)意外禁止なんて書いてないからな
29.  物知りな名無しさん   2013年10月09日 11:17
記事には直接関係ないが、
※15の>日本猿 は人種差別でレイシズムじゃないの?
日本人は蔑称で呼んで差別しても問題ないとでも?
あちこちで見かけるジャップ連呼といい猿連呼といい最近調子に乗り過ぎなんじゃないか、ブサヨ
30.  名無し   2013年10月09日 12:54
誤りを認められず逆ギレはダサい
31.  物知りな名無しさん   2013年10月09日 14:59
NIHONGO DE OK

ってかいとけ
32.  物知りな名無しさん   2013年10月10日 00:08
「パソコン」
和製英語はもはや
日本語なのだよ諸君
33.  物知りな名無しさん   2013年10月11日 01:22
言語って書いてその後ろに日の丸でも付けとけ
そんでわかるやろ
34.  名無し   2013年10月11日 14:29
文学部で英語かじってるけどこいつ滅茶苦茶だな

>「Only available in Japanese」
>が正しい

正しくないw こういうのは猿英語って言います。Engrishってやつね。
高校生か何か?
35.  物知りな名無しさん   2013年10月11日 14:29
日本語サイトだよってのことか
日本人お断り銭湯の話かと
36.  名無し   2013年10月11日 14:35
というか鍵括弧で英語を囲うって時点でかなりヤバい
高校生どころじゃねえw 大方"available"を習いたての中学生か
37.  匿名   2013年10月12日 12:35
でも実際この表現で日本は差別的だと思われてるのも事実だよ。オリンピック開催するなら叩いてないで反省しないと。
Japanese language onlyでもいいから相手に伝わるようにしたほうがいい。
38.  物知りな名無しさん   2013年10月12日 19:23
児童ポルノとか海外の法的にアウトなのが含まれてるから日本人以外はお断りってことかと思ってた
39.  物知りな名無しさん   2013年10月12日 23:42
※37
自分らが差別意識強いからって日本人が差別してるって決めつけるからね
40.  物知りな名無しさん   2013年10月13日 14:12
Japanese Only は必ずしもおかしい訳ではない。通じる国もある。

なぜコレがおかしいと言われるかというと
「Japanese Only」と書けば「日本人以外を断ってるに違いない」と考える文化背景があるから。
つまり、黒人差別があった国では「差別的な表現であって当たり前」なので「自動的に差別表現とみなす」という文化背景ができてる。
日本などの黒人差別がなかった国では、この文だと「二重に意味が取れるので良くない」程度の話になる。

改めたほうが良いのは確かだけど「差別前提に言語理解してる国は残念ですね」くらいの事情認識はしといたほうが良いよ。
41.  物知りな名無しさん   2013年10月20日 21:27
この表現懐かしいけど,何のことやら分からない層がかなり増えてるんだな。
今と比べると,プライベートでネットを使う人はまだまだ少なかったし,若い人以外でもピンと来ない人いっぱいいるだろうなあ。

世界中から見られるんだ!外国人も見るかもしれないんだ!という当時のわくわく感の迷走だったな。
42.  物知りな名無しさん   2013年10月26日 23:09
クリスチャン来るなとか鯨カルト来るなと書くより柔らかい表現だと思ってた。
43.  物知りな名無しさん   2013年11月18日 09:08
まあぶっちゃけほとんどの日本人がそれを書く場合は「日本人以外は想定してません」って意味で書いてるから別に良いんじゃない?って気はする
44.  物知りな名無しさん   2014年07月18日 23:51
リンク先の "JAPANESE ONLY"をやめようキャンペーン を読めば分かるが、そのリンク先自体が英語の出来ない人が頑張って書いてる記事の一つ。
言いたいことが極端に間違っては居ないが・・・・・・

ちなみに、本当に日本限定とか日本人限定ならLimited exclusively [in/to] japanとかをつかうか、only in japanみたいに使う。

あと、そもそもonly japaneseってのは、まだネットがそれほど一般的で無かったときに英語圏の人が日本のページに来た時に、文字化けで読めない。とか、そういうのがあるので、その対応をするのがネチケット(w)とか言われていたからな。

コメントする

名前:
  情報を記憶: 評価:  顔   星
 
 
 


ヘッドライン
人気ブログランキング
人気ブログランキング

アクセスの多い記事

プロフィール
「2chにある無駄な知識を集めるスレ」まとめ

記事の内容が正しいかどうかは保証できません。
嘘を嘘と(ry

このブログについて

twitter


人気ブログランキング
記事検索
最新記事
最新コメント
はてな人気エントリ