ヘッドライン
人気ブログランキング
人気ブログランキング


2012年02月13日

【全板集合】2chにある無駄な知識を集めるスレ115
http://society6.2ch.net/test/read.cgi/gline/1248109016/


300 :水先案名無い人:2009/07/24(金) 00:15:23 ID:yhIyWQN90
222 : プリムラ・フロンドーサ(catv?):2009/07/20(月) 19:25:53.72 ID:ZwQbVJTv
ドラクエは英語版やったら何で全然人気ないのか分かる。
固有名詞はメラ→Blaze、ベギラゴン→Firevoltとかだし
他のテキストにしても全く味気ないフツーの文章ばっかですげー凡庸。


301 :水先案名無い人:2009/07/24(金) 00:21:18 ID:lbdlEqLK0
ルーラがreturn、リレミトがoutだっけ?


DQ4-DW4用語対応表:呪文




人気ブログランキング
この記事のURLコメント(28)ゲーム   | 人気ブログランキング    このエントリーを含むはてなブックマーク はてなブックマーク - ドラクエは英語版やったら何で全然人気ないのか分かる     このエントリーをtumblrにポスト
コメント一覧
1.  物知りな名無しさん   2012年02月13日 13:04
洋ゲーの魔法もそんな名前ばっかりだよ。TESとかWoWとか
FFも日本語版をそのまま英語にした感じだった気がした。そもそも元の呪文名が英語そのまんまだけど
2.  さっぱり…   2012年02月13日 13:16
よくわからん。
魔法の名前がひねってなかったり、凡庸なテキストの会話だったりすると、
プレイの味わいが変わってくるのか?
…単にDQなるものの肌感覚が外人さんに合わないんじゃないの?
3.      2012年02月13日 13:22
糞ゲーとは言わないまでも、特に響くもののない平坦な駄ゲーということか
4.  物知りな名無しさん   2012年02月13日 13:30
※2
もし元のドラクエの呪文名がブレイズだったりファイアボルトだったらって想像してみろよ
5.  物知りな名無しさん   2012年02月13日 13:34
※2
ドラクエの魅力は堀井の台詞回しにもあると思うよ

ってここまで書いて思ったんだけど
マザーの北米版はどうだったんだろう
6.  物知りな名無しさん   2012年02月13日 14:00
堀井臭の極めて薄い9の追加クエストのテキストクッソつまらんからな
言いたいことはよくわかる
7.  物知りな名無しさん   2012年02月13日 14:24
えーと……つまり「マジックバリア氏ね」ってこと?
だったら同意
8.  物知りな名無しさん   2012年02月13日 14:36
ドラクエは日本人じゃないと面白くないだろうな。独特の節回しとかとぼけた感じを楽しむものだから。
※7 マジャスティス死ねってこと
9.  物知りな名無しさん   2012年02月13日 15:02
※4
FFになった!
10.  物知りな名無しさん   2012年02月13日 15:25
洋物のRPG(最近だとSkyrimとか)とかの日本語版がでたら、
翻訳であれこれ言うやついっぱいいるけど、
それと同じってことだろう?

やはり、翻訳は重要だよな。
11.  物知りな名無しさん   2012年02月13日 16:11
ドラクエの台詞回しは堀井さんが考えに考え尽くして書いたものらしいね
糸井重里が絶賛どころか才能に畏怖する勢いでネーミングセンスや台詞回しの解説してる話がどっかにあったな
12.  物知りな名無しさん   2012年02月13日 16:24
モンハンとかも絶対ダメなんだろうなと思う。
13.  物知りな名無しさん   2012年02月13日 16:41
『ドラゴンクエストは海外で売れない』は真実なのか
ttp://gyanko.seesaa.net/article/122206237.html

考察してるサイト↑その後の記事も参考になるかも
少なくとも呪文名が原因ではないよね
最初で最後にやったドラクエが7なんだけどクソつまらんかったわ
14.  物知りな名無しさん   2012年02月13日 17:17
全く理解してないな
DQはUOのフィールドとWizの戦闘と言う古典中の古典をパクって更に簡略化した
日本のRPG初心者向け入門シリーズだから今更そんなもん面白いと思う外国人はいないってだけ
15.  物知りな名無しさん   2012年02月13日 17:42
英語でも日本語でもないDQの呪文名は割と覚えやすいんだけど、
同じく英語じゃないWiz(〜5)の呪文は一向に覚えられない。

DQの呪文名にはオノマトペ的な響きがあるんかな。
だから日本人には覚えやすい?

※13
初めてがDQ7はきついな。クソ長いし全編通して鬱イベント満載だし。
機会があれば4か5やってみて欲しい。多分印象変わると思うよ。
(4はPS版やるなら5章までで判断してね。6章は蛇足)
16.  物知りな名無しさん   2012年02月13日 18:16
Dragon Warriorだっけ?
名前からして意味がおかしくなってるしね
17.     2012年02月13日 18:26
所詮ドラクエは日本でしか通用しないゲームってことだろ
18.  物知りな名無しさん   2012年02月13日 18:35
※14
上から目線ご苦労様です
19.  名無し   2012年02月14日 00:48
今はドラゴンクエストってタイトルで売ってるだろ? 昔は他と被るから変えたらしいけど
20.     2012年02月14日 02:38
まぁまぁカリカリしないで
『ドラクエ2任侠鉄砲玉伝説』でも読んで落ち着きなよ
21.  物知りな名無しさん   2012年02月14日 13:52
本当は、「ブレイズ」とか「ファイヤーボルト」ではない最大の理由はDQⅠのときに容量不足で、カタカナまで20文字に制限されてしまったから。
(DQⅠにはカタカナは20種類しか使われていない。)

さらに呪文名も4文字以下にしなければいけなかったので、多くの制限のなかそれっぽい呪文にしなければいけなかった。

かえってそれがDQの世界の雰囲気をだしてくれるようになったのは、怪我の功名ってやつかな。
22.  物知りな名無しさん   2012年02月14日 16:43
※15
WIZの呪文は本来キーボードで呪文名を打ち込んで使うものだった。
そのためかキーボード操作の訓練にもなるように組まれていたりする。
DALTO、MADI、TILTOWAITとか。

日本語の選択式じゃ意味がないという例だよ。
23.  物知りな名無しさん   2012年02月15日 16:18
※22
それがあまりに難易度が高くてRPGというより単語クイズだったから、堀井が誰にでも受け入れられるようにコマンド式にしたんだよな
24.  物知りな名無しさん   2012年02月21日 14:29
呪文がキーボード入力式だったら難易度とめんどくささが一気に上がるな
25.  物知りな名無しさん   2012年02月24日 16:31
それでも長いこと「打ち込み」じゃない呪文は惰弱!って言われていたぞ。プレステやサターンの時代頃までは。自分は打ち込みミス=全滅→強制セーブの何処が楽しいのか理解できなかったが。
26.  物知りな名無しさん   2012年03月11日 01:48
*13
DQ7は水戸黄門のようなワンパターン展開を楽しめるジジイ(ある種の玄人)しか良さを理解できないぞ。

クリアに10年もかかったが過程が思い出になる程の時間だから達成感が尋常ではなかった。クリアを義務にする人には勿体無い代物。そういう人はDQ5でもした方が良い。DQ5も展開のはっきりした内容で面白かった。
27.  物知りな名無しさん   2012年03月12日 21:58
WIZで入力ミスって、What?と聞かれたのはいい思い出
28.  物知りな名無しさん   2012年03月13日 20:37
はぐれメタルはどう訳されてるのかな?

コメントする

名前:
  情報を記憶: 評価:  顔   星
 
 
 


ヘッドライン
人気ブログランキング
人気ブログランキング

アクセスの多い記事

プロフィール
「2chにある無駄な知識を集めるスレ」まとめ

記事の内容が正しいかどうかは保証できません。
嘘を嘘と(ry

このブログについて

twitter


人気ブログランキング
記事検索
最新記事
最新コメント
はてな人気エントリ