ヘッドライン
2010年11月18日
コメント一覧
1. 物知りな名無しさん 2010年11月18日 22:52
嘘つくな
ロブスターは伊勢海老
レッドロブスターがザリガニ
ロブスターは伊勢海老
レッドロブスターがザリガニ
2. 物知りな名無しさん 2010年11月18日 23:08
ロブスターとエビとザリガニは何が違うの?
3. 2010年11月18日 23:09
※1のがガチっぽい…どっち教えて物知りな人
4. 物知りな名無しさん 2010年11月18日 23:12
>1
大きいはさみの無い種だけでロブスターとくくる
俗称なんて聞いた事もないが。
大きいはさみの無い種だけでロブスターとくくる
俗称なんて聞いた事もないが。
5. 物知りな名無しさん 2010年11月18日 23:44
英語しゃべるのがロブスターだろ
6. 物知りな名無しさん 2010年11月18日 23:53
ロブスターは、狭義にはエビ目・ザリガニ下目・アカザエビ科・ロブスター属に分類される甲殻類2種を指す
wikiより
エビなのかザリガニなのかわかんねえ。
wikiより
エビなのかザリガニなのかわかんねえ。
7. 物知りな名無しさん 2010年11月19日 00:18
淡水にいるのがザリガニ?
でも汽水域にいる奴もいたりで
まぁ、結局は 美味しいのが正義 だな
でも汽水域にいる奴もいたりで
まぁ、結局は 美味しいのが正義 だな
8. 名無し 2010年11月19日 00:49
ロブスター日本で売って無いよな。なんでだろう めちゃめちゃ旨いのに(・ω・;)
9. 物知りな名無しさん 2010年11月19日 00:53
伊勢海老ってはさみがないんだよね。
ロブスターははさみあるの?
ロブスターははさみあるの?
10. あ 2010年11月19日 02:04
常識じゃねーか
って思ったら※1見て自信なくした
って思ったら※1見て自信なくした
11. 物知りな名無しさん 2010年11月19日 02:51
狭義と広義をごちゃ混ぜしているから訳分からなくなっているだけで・・・
米6 イセエビのwikiには、ロブスターはザリガニの近縁っでエビの分類上では下記の様に別々に区分されているそうだ
ロブスターはエビ目(十脚目)・ザリガニ下目・アカザエビ科(ネフロプス科)・ロブスター属
イセエビ は十脚目(エビ目)・イセエビ下目・イセエビ科・イセエビ属
米8 オマール海老(食材名)って呼ばれ方もしているぞっ
まぁロブスターとして輸入されだした頃に比べて、お目にかかる機会は減っているとは思う
米9 映像や写真でロブスターと紹介されたモノにはハサミがあったぜ
ロブスター ハサミでググって画像出せば一発で出てくる
米6 イセエビのwikiには、ロブスターはザリガニの近縁っでエビの分類上では下記の様に別々に区分されているそうだ
ロブスターはエビ目(十脚目)・ザリガニ下目・アカザエビ科(ネフロプス科)・ロブスター属
イセエビ は十脚目(エビ目)・イセエビ下目・イセエビ科・イセエビ属
米8 オマール海老(食材名)って呼ばれ方もしているぞっ
まぁロブスターとして輸入されだした頃に比べて、お目にかかる機会は減っているとは思う
米9 映像や写真でロブスターと紹介されたモノにはハサミがあったぜ
ロブスター ハサミでググって画像出せば一発で出てくる
12. 物知りな名無しさん 2010年11月19日 02:54
米11のエビ目と十脚目がおかしくなっているが気にしないでくれ
結局何が言いたかったかというと・・・
ロブスターという言葉が指す内容が
狭義では
伊勢海老は、「でっかい海老」
ロブスターは、「でっかいザリガニ」
広義では
歩行するなら、「ロブスター」
結局何が言いたかったかというと・・・
ロブスターという言葉が指す内容が
狭義では
伊勢海老は、「でっかい海老」
ロブスターは、「でっかいザリガニ」
広義では
歩行するなら、「ロブスター」
13. 物知りな名無しさん 2010年11月19日 03:36
結局、そこらへんでとれるザリガニは伊勢エビの味なの?ロブスターの味なの?
14. 物知りな名無しさん 2010年11月19日 03:49
ハサミの有無だと思ってたが違うのかな
レッドロブスターってロブスター店の水槽ではロブスターのハサミをテープで巻いて共食いや外殻損傷を防いでる
でもそれを言うとタラバガニもでっかいクモだよな
ってかザリガニの仲間って事は生で食うとアウトなのか?
レッドロブスターってロブスター店の水槽ではロブスターのハサミをテープで巻いて共食いや外殻損傷を防いでる
でもそれを言うとタラバガニもでっかいクモだよな
ってかザリガニの仲間って事は生で食うとアウトなのか?
15. 物知りな名無しさん 2010年11月19日 04:35
タラバガニはでっかいヤドカリだと思う
16. 物知りな名無しさん 2010年11月19日 04:47
ダライアスにはどっちも出てこないからどうでもいい。
17. 物知りな名無しさん 2010年11月19日 05:51
海老と蛯と蝦の区別がつかないならまだしも、ロブスター(=海棲ザリガニ)ぐらい区別してくれろ
18. 物知りな名無しさん 2010年11月19日 11:03
生物学的な事と通称的な事を混ぜて話をするから混乱するんだろうが
※13
ザリガニはザリガニの味
食べる部分が少ない上に泥臭いので旨くはないぞ
※13
ザリガニはザリガニの味
食べる部分が少ない上に泥臭いので旨くはないぞ
19. 物知りな名無しさん 2010年11月19日 12:57
世界の料理ショーに出てくるのがロブスター
刺身の船盛りに乗ってるのが伊勢海老
刺身の船盛りに乗ってるのが伊勢海老
20. 物知りな名無しさん 2010年11月19日 23:53
※18
ザリガニもちゃんと処理すれば味は伊勢海老に似るよ
あくまで「似る」だけど
味の濃い料理とかで使われるとわからないかも
ザリガニもちゃんと処理すれば味は伊勢海老に似るよ
あくまで「似る」だけど
味の濃い料理とかで使われるとわからないかも
21. 物知りな名無しさん 2010年11月20日 01:42
ロブスターの和名ってウミザリガニだったような…
英語圏は海の生物の俗称が適当な事が多い
なんせクラゲがゼリーフィッシュ、ヒトデがスターフィッシュ
お前ら海に居れば何でも魚かよ、と
通称ならば、奴らはたぶん大型のエビっぽい見た目の甲殻類を全てロブスターで括ってる
英語圏は海の生物の俗称が適当な事が多い
なんせクラゲがゼリーフィッシュ、ヒトデがスターフィッシュ
お前ら海に居れば何でも魚かよ、と
通称ならば、奴らはたぶん大型のエビっぽい見た目の甲殻類を全てロブスターで括ってる
22. 物知りな名無しさん 2010年11月21日 23:36
日本人と、朝鮮/中国人みたいなもんだな。
23. 物知りな名無しさん 2011年01月02日 15:21
初めて伊勢海老食ったけどまんまザリガニの味だった
24. 物知りな名無しさん 2011年01月24日 01:34
フィッシュって言葉が多分にメルヘンを含んでるんだろ
魚とごっちゃにするから分からなくなる
魚とごっちゃにするから分からなくなる
25. 物知りな名無しさん 2011年01月28日 14:58
海外じゃでかいイセエビ系も
区別せずにロブスターだと思うぞ。
区別せずにロブスターだと思うぞ。
コメントする
ヘッドライン
アクセスの多い記事